Friday, February 8, 2008
I could write a long rant about the various annoyances and frustrations of Tanzanian village life. Or I could write a cheerful entry full of all the great things that have happened in the past two weeks. Life here is like a roller coaster. It's exhilaring, intense, and often there's too much happening to process it well. And you could describe it as awesome or as a huge pain-in-the-neck: it just depends on what mood you're in and which events you decide to focus on.
I guess the biggest news is that we had visitors at my school. Yes, other white people in the village! There was a woman from Austria and a woman from Switzerland, who somehow represent some NGO which may give us money to build a library and increase the size of our hostel.
So, what does this all mean for the school? Well, a day off for the students, and a day of acting as a translator for me. We gave the visitors a tour, then the students put on performances for them, and the headmaster made a speech. We decided to switch roles for translating: the headmaster spoke first in English, and I translated into Kiswahili. The students seemed to enjoy it, especially when I acted out words I didn't know. Lots of laughter when I was talking about how small the library is and pretended to stand stiffly in a crowded room, as I don't yet know the Kiswahili word for "crowded".
Oh, and it was nice not being the honored guest for once. (But benefiting from the lunch prepared for the honoroed guests!)
I guess the biggest news is that we had visitors at my school. Yes, other white people in the village! There was a woman from Austria and a woman from Switzerland, who somehow represent some NGO which may give us money to build a library and increase the size of our hostel.
So, what does this all mean for the school? Well, a day off for the students, and a day of acting as a translator for me. We gave the visitors a tour, then the students put on performances for them, and the headmaster made a speech. We decided to switch roles for translating: the headmaster spoke first in English, and I translated into Kiswahili. The students seemed to enjoy it, especially when I acted out words I didn't know. Lots of laughter when I was talking about how small the library is and pretended to stand stiffly in a crowded room, as I don't yet know the Kiswahili word for "crowded".
Oh, and it was nice not being the honored guest for once. (But benefiting from the lunch prepared for the honoroed guests!)
Subscribe to Posts [Atom]